Решение проблем с криво закодированными в utf-8 субтитрами
Если у вас проблема с криво закодированными в unicode субтитрами, например вместо привычных кириллических символов вы видите "_____}______", можете попробовать перекодировать их в cp1251.
Проще всего это сделать с помощью команды
$ for i in *ass; do iconv -c -f utf-8 -t cp1251 "$i" > "/tmp/$i"; mv "/tmp/$i" .; doneОна перекодирует все субтитры с суффиксом .ass в данной директории. Рекомендую заранее сделать бэкап субтитров (на всякий случай ;) )
Придётся указать в плеере что субтитры в кодировке cp1251.
За помощь в решении проблемы спасибо ramok.
- 2586 просмотров
Страница для печати

это пипец :)
мало того что мплаеру пофиг в какой кодировке сабы, так еще все это легко легко заменяется одной командой enconv
Именно mplayer их и не осилил.
enconv требует дополнительной инсталляции enca.
USE="enca fontconfig ass" emerge mplayer
в конфиге
ass=1
fontconfig=1
subcp = enca:ru:cp1251
sub-fuzziness = 1
И навсегда забываем слово "кодировка" в отношении субтитров.
вот и оформи это в виде совета для гетушников Ж:-)
Я ее на всех компах и серверех ставлю и всем рекомендую.
А что касается субтитров в mplayer его же опции типа -subfont-encoding не помогают разве?
написано же что проблема не в кодировке, а в том что не все отображается. где то некорректные символы utf
>пример вместо привычных кириллических символов вы видите "_____}______"
Более того, как рецепт предлагается перекодирование из Юникода в CP1251, и если оно успешно и не потерян текст, значит и Юникод там был вполне нормальный.
Отправить комментарий